Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов
— А я тут причем? — вопросил я.
— Барон считает, что именно вы убили его сына, Вайлена Кернье.
— Тот самый падший, которого аннигилировала преподобная Аркадия? — уточнила Кирхе.
— Да, но приговор в исполнение приводил именно Гарин. А по телетерминалу историю показали так, будто именно виконт сумел выявить, поймать, обезвредить и казнить сына барона. Если раньше Кернье руководствовался честью и законами, то ныне пустился во все тяжкие. Похоже, он подготовил одного из своих людей с целью ликвидировать убийцу сына. Рекомендуем сударю Гарину держаться в Академии. Туда подослать диверсанта ему будет намного сложнее.
— Где именно скрывается барон, известно? — спросил я.
— Пока нет. Но будьте уверены, империя найдет и покарает бунтовщика!
М-да, искать флот в галактике — это даже не пытаться найти иголку в стоге сена. Вот если будет целая гигантская планета из сена, тогда аналогия будет чуть ближе к истине.
— Может, мне сыграть роль живца и выманить барона? — поддался я мелькнувшей хаотической мыслишке.
— Виктор! — возмутилась Кирхе моим предложением.
— Что? — слегка подивился я острой реакции.
— Мы не можем рисковать вашей жизнью, виконт. Граф Гарин явно будет против, — покачал тот головой. — Я передам офицерам Княжеской Академии о возникших рисках. Отдыхайте и набирайтесь сил! Мы разберемся с проблемой!
Не первый раз слышу я подобные заверения. Но, в конце концов, все приходится делать самому. К вечеру мы покинули Рунтар-прайм и направились в Академию. Воскресную службу не следовало пропускать. Книгу так найти и не удалось, но по-настоящему я жалел лишь о том, что не успел выпить кофе по своему любимому рецепту.
Глава 5
[Аркадия]
Вечерняя служба несколько минут как началась, когда в зал прошёл Виктор в сопровождении преподобной сестры. Женщина слегка нахмурилась, но не стала прерывать проповедь. В зале присутствовали практически все курсанты Академии, большая часть преподавательского состава и служебный персонал. Не ради одного Гарина она проводится. К тому же Аркадия доверяла младшей коллеге. Кирхе без веской причины бы явно не стала опаздывать на еженедельную воскресную службу.
Приглядевшись, Аркадия подметила неровную прическу с правой стороны у юноши. Одно ухо виконта отсутствовало. Явно в какой-то заварушке побывали. И точно: ближе к концу службы брат Антонио принес донесение из Святого Престола. Рекомендовали усилить меры безопасности в Академии в связи с покушением на Виктора Гарина. Барон Кернье, похоже, окончательно спятил: предал интересы империи и Великого Князя. Аркадия почувствовала легкий укол совести. Все-таки ей следовало самой привести приговор в исполнение в отношении сына барона, а не просить курсанта об аннигиляции падшего.
— Преподобная мать Аркадия, мы можем поговорить? — подошла к ней Кирхе по окончании воскресной проповеди.
— Разумеется. Пройдем в мой кабинет…
Попрощавшись с прихожанами, инквизиторы направились в рабочие покои преподобной. Курсанты принялись расходиться по своим каютам. Кирхе слегка замедлилась, чтобы сказать последнее напутствие своему подопечному. Отчего тот явно не остался в восторге.
Вскоре пара добралась до кабинета Аркадии.
— О покушении мне уже известно. Полагаю, ты хочешь обсудить своего подопечного? Кстати, что ты ему сказала в храме?
Кирхе помрачнела и тяжело вздохнула, собираясь с силами:
— Преподобная, мне не место в рядах инквизиторов! Я совершенно непригодна к такой работе…
Брови Аркадии поползли вверх. Кирхе из всех троих присланных младших инквизиторов показалась ей наиболее собранной, уверенной в своих убеждениях и избранном пути. Поэтому она и направила ее к наиболее сложному подопечному. И тут такие заявления на ровном месте. Аркадия и сама когда-то проходила через период сомнений, но Кирхе сдалась слишком быстро.
— Что тебя гнетет, сестра? Поведай!
— Я абсолютно ничего не понимаю! Это какой-то абсурд. Мне кажется, что в системе Кенебра Гарин услышал Зов Тетрархии…
— Кха! — поперхнулась Аркадия от таких откровений. — Тут даже ученику будет ясно, что у Гарина имеется склонность к Хаосу. Каким образом ты пришла к столь нелепым выводам?
— Видите, мне не место в Святой Инквизиции. Наверное, святые отцы были правы, и мне стоило идти в целители…
— Отставить! Ты семь лет провела в аббатстве, только чтобы бросить все спустя пару недель оперативной работы⁈ Так поступают лишь слабые духом.
— Я не слаба духом! — возразила Кирхе, слегка разозлившись. — Просто ничего не понимаю…
— Как и все инквизиторы в начале карьеры. Думаешь, мне было легко первые годы без наставников, которые скажут, что правильно, а что нет? Или когда меня назначили преподобной матерью и доверили курсантов Академии? Соберись, сестра Кирхе! И объясни, наконец, что тебя тревожит!
— Да, преподобная… Мне не удалось вовремя выявить падшую — служанку Виктора. Которая к тому же оказалась эмиссаром, склоняющим других курсантов к пагубным действиям.
— Здесь и мой просчет. Я проверяла служанку Гарина, но той удалось пройти проверку.
— Ее слова все не выходят у меня из головы. Она говорила, что нельзя доверять Виктору и что он на самом деле… На этом слова Вилсаны оборвались.
— Я бы не стала на твоем месте зацикливаться на речах падших. Служители Хаоса любят сеять зерна сомнения и подталкивать к дурным поступкам.
— Насчет сказанного в храме, — продолжила Кирхе. — Я посоветовала Виктору отправляться на отдых, а не идти в мастерскую, и это ему не понравилось.
— Мастерскую?
— Да. Виктор интересуется ремеслом. Я ранее не видела настолько увлеченного человека. Поэтому и решила, что Гарин услышал Зов Тетрархии, после чего серьезно изменился. Но при этом склонность к Хаосу никуда не делась…
— Это невозможно. Порядок и Хаос противоречат друг другу.
— Я знаю, преподобная… Позднее Виктор поведал мне свою историю. Якобы в детские годы он интересовался ремеслом на фамильных верфях, но отец запретил тратить время. Я отправила запрос в епархию сектора графа Гарина, чтобы они проверили слова подопечного. Произошедшее во время варп-бури же изменило его…
Аркадия побарабанила пальцами по столешнице, размышляя.
— Все случаи падения уникальны, поэтому не стоит равняться на учебные пособия из аббатства. В жизни может произойти все, что угодно. Возможно и такое, что, находясь на грани жизни и смерти, Виктор повредился рассудком и ударился в ремесло.
— Согласно трактату апостола Флавелия душевные болезни вроде раздвоения личности или шизофрении никак не влияют на конечный исход. От влияния Хаоса не спрятаться.
— Вижу, ты знакома с редкими трудами, — хмыкнула Аркадия. — Но я бы не стала слепо доверять выводам апостола Флавелия. В его исследованиях множество допущений и обобщений.
— То есть, вы полагаете, что Виктор… спятил?
— Не так грубо. Просто его разум зациклился на ремесле, нашел в нем отдушину и спасение.
— Значит ли это, что Хаос ему не грозит?
— Ничего нельзя утверждать с уверенностью. Требуется больше доказательств.
— И что же мне в таком случае делать, госпожа Аркадия?
— Готова вынести вердикт?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Закон Варпа II [СИ] - Павел Матисов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


